Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la muffa pl.: le muffe [BOT.] | der Schimmel pl.: die Schimmel [funghi] | ||||||
| la muffa pl.: le muffe | der Moder senza pl. | ||||||
| la muffa pl.: le muffe | die Kahmhaut pl.: die Kahmhäute - Schimmel | ||||||
| la muffa pl.: le muffe - strato di muffa | der Schimmelbelag pl.: die Schimmelbeläge | ||||||
| la muffa pl.: le muffe | der Schimmelpilz pl.: die Schimmelpilze [funghi] | ||||||
| spray contro la muffa | der (anche: das) Antischimmelspray anche: Anti-Schimmel-Spray pl.: die Anti-Schimmel-Sprays | ||||||
| la valle [GEOG.] | das Tal pl.: die Täler | ||||||
| la canea | die Hundemeute pl.: die Hundemeuten | ||||||
| il locandiere | la locandiera pl.: i locandieri | der Gastwirt | die Gastwirtin pl.: die Gastwirte, die Gastwirtinnen | ||||||
| il locandiere | la locandiera pl.: i locandieri | der Wirt | die Wirtin pl.: die Wirte, die Wirtinnen | ||||||
| la canea | die Meute pl.: die Meuten - Hundemeute | ||||||
| la mecca [fig.] | das Eldorado pl.: die Eldorados [fig.] | ||||||
| la mecca [fig.] | das Paradies pl.: die Paradiese [fig.] | ||||||
| la mecca [fig.] | das Mekka pl.: die Mekkas [fig.] - wichtigstes Zentrum | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare la muffa (da qualche parte) | (irgendwo) versauern | versauerte, versauert | [coll.] | ||||||
| prendere la muffa - pane | vergammeln | vergammelte, vergammelt | [coll.] - Brot | ||||||
| La Gioconda [ARTE] | die Mona Lisa | ||||||
| La locandiera [LETT.] | Mirandolina | ||||||
| La traviata [TEATRO] [MUS.] | La traviata - Oper von Giuseppe Verdi | ||||||
| la Torre di Pisa | der Schiefe Turm von Pisa | ||||||
| la Divina Commedia [LETT.] | die göttliche Komödie | ||||||
| la Madonna della Misericordia [ARTE] | die Schutzmantelmadonna | ||||||
| La Monna Lisa [ARTE] | die Mona Lisa | ||||||
| La coscienza di Zeno [LETT.] | Zeno Cosini | ||||||
| La coscienza di Zeno [LETT.] | Zenos Gewissen | ||||||
| essere il fior fiore di qc. | die Crème de la Crème von etw.dat. sein | ||||||
| proprio là | ebenda [abbr.: ebd.] adv. | ||||||
| proprio là | ebendort adv. | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| là adv. - stato | dort | ||||||
| là adv. - moto | dorthin | ||||||
| da là | von da | ||||||
| di là | dortig | ||||||
| di là | hinüber adv. | ||||||
| di là | jenseits adv. | ||||||
| di qua e di là | hüben und drüben | ||||||
| qua e là | stellenweise adv. | ||||||
| là adv. - moto | dahin | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
| là adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| di là | rüber adv. [coll.] | ||||||
| al di là | drüben [coll.] adv. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
| la pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| al di là di qc. | jenseits von etw.dat. | ||||||
| lei pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
| Lei pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
| lei pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| a lei pron. - oggetto indiretto marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
| di lei pron. | ihrer - Sg. f | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'è odore di muffa. | Es riecht muffig. | ||||||
| Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
| Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
Ricerche correlate | |
|---|---|
| fioretta, penicillo, aspergillo | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






